Health
Since 2012, the IRC has provided comprehensive primary and secondary healthcare through hospitals, clinics, and mobile medical units (MMUs). Ensuring access to vital services like sexual and reproductive health, clinical psychosocial support, and other specialized care. Working alongside our partners, we’ve helped secure a steady supply of medicines and medical equipment into the country, trained healthcare providers, and deployed health personnel to maintain services in even the most challenging conditions.
الصحة
منذ عام 2012، تقدم لجنة الإنقاذ الدولية (IRC) خدمات الرعاية الصحية الأساسية والثانوية الشاملة في جميع أنحاء سوريا من خلال المستشفيات والعيادات ووحدات الطبية المتنقلة (MMUs). تشمل هذه الخدمات الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، والدعم النفسي الاجتماعي السريري، والرعاية الطبية المتخصصة الأخرى. وبالشراكة مع الجهات المحلية، عملت اللجنة على تأمين إمدادات ثابتة من الأدوية والمعدات الطبية، وتدريب العاملين في القطاع الصحي، ونشر الكوادر الطبية لضمان استمرارية الخدمات حتى في أكثر الظروف تحديًا.
Job Overview/Summary:
The Pediatrician is responsible for providing high quality primary level health care to children and adolescents, particularly children under five years of age. The pediatrician will treat a wide range of patients with a high case load of infection diseases and provide health education to children and their families on key health topics. This position is based within the Hassaka PHC. Maternal health and mental health services are also offered in this clinic, and the pediatrician may easily refer patients and their family members to the appropriate providers.
معلومات عن الوظيفة:
يتولى طبيب الأطفال مسؤولية تقديم رعاية صحية أولية عالية الجودة للأطفال والمراهقين، وخاصة الأطفال دون سن الخامسة. سيعالج طبيب الأطفال مجموعة واسعة من المرضى الذين يعانون من حالات عالية من الأمراض المعدية ويوفر التثقيف الصحي للأطفال وأسرهم حول مواضيع صحية رئيسية. يقع هذا في مركز الحسكة. كما يتم تقديم خدمات صحة الأم والصحة العقلية في هذه العيادة، ويمكن لطبيب الأطفال إحالة المرضى وأفراد أسرهم بسهولة إلى مقدمي الخدمات المناسبين.
Responsibilities:
Provide high quality clinical care to children and adolescents, with a focus on children under five years of age Able to work with different types of age groups that includes, babies, children, and adolescents Screen and treat different developmental growth stages Treat all types of infectious childhood diseases Follow-up and treatment of children with malnutrition Ability to deal with matters ranging from a case of acne to a child's ongoing battle with muscular dystrophy. Able to provide a diagnosis based on visual and auditory indicators. Track immunization schedules and refer children to the appropriate provider of vaccination Communicate well with both children and parents. Provide detailed explanations of treatment course options and assuage fears. Advise patients, parents or guardians and community members concerning diet, activity, hygiene, and disease prevention. Collect, record, and maintain patient information, such as medical history, reports, and examination results. Explain procedures and discuss test results or prescribed treatments with patients and parents or guardians. Monitor patients' condition and progress and re-evaluate treatments as necessary. Prepare statistics and reports for the program. Perform any other duties and functions, as needed, or requested by the organizationالمسؤوليات الرئيسية:
.1. تقديم رعاية سريرية عالية الجودة للأطفال والمراهقين، مع التركيز على الأطفال دون سن الخامسة
2. القدرة على العمل مع أنواع مختلفة من الفئات العمرية التي تشمل الرضع والأطفال والمراهقين
3. فحص وعلاج مراحل النمو التنموي المختلفة
4. علاج جميع أنواع أمراض الطفولة المعدية
5. متابعة وعلاج الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية
6. القدرة على التعامل مع الأمور التي تتراوح من حالة حب الشباب إلى معركة الطفل المستمرة مع ضمور العضلات.
7. القدرة على تقديم تشخيص بناءً على المؤشرات البصرية والسمعية.
8. تتبع جداول التحصين وإحالة الأطفال إلى مقدم التطعيم المناسب
9. التواصل بشكل جيد مع كل من الأطفال والآباء.
10. تقديم تفسيرات مفصلة لخيارات مسار العلاج وتخفيف المخاوف.
11. تقديم المشورة للمرضى والآباء أو الأوصياء وأفراد المجتمع فيما يتعلق بالنظام الغذائي والنشاط والنظافة والوقاية من الأمراض.
12. جمع وتسجيل وحفظ معلومات المريض، مثل التاريخ الطبي والتقارير ونتائج الفحص.
13. شرح الإجراءات ومناقشة نتائج الاختبارات أو العلاجات الموصوفة مع المرضى وأولياء الأمور أو الأوصياء.
14. مراقبة حالة المرضى وتقدمهم وإعادة تقييم العلاجات حسب الضرورة.
15. إعداد الإحصائيات والتقارير للبرنامج.
16. أداء أي واجبات ووظائف أخرى، حسب الحاجة، أو حسب طلب المنظمة
Job Requirements:
Education:
Medical doctor with postgraduate with a specialization in pediatricsWork Experience:
Approximately 3–6 years professional experience working with child health in a clinical setting Preferably have at least 1 year experience working in humanitarian or development contexts. Must have excellent organizational skills and ability to handle multiple tasks in a dynamic environment Must have the ability to work effectively with various personalities and departmentsالخبرات والمؤهلات والمهارات المطلوبة:
المؤهلات العلمية:
• طبيب حاصل على شهادة الدراسات العليا في تخصص طب الأطفال
الخبرة العملية:
• يجب أن يكون لديه خبرة مهنية ما يقارب 3-6 سنوات في العمل مع صحة الطفل في بيئة سريرية
• يفضل أن يكون لديه خبرة لا تقل عن عام واحد في العمل في سياقات إنسانية أو تنموية.
• يجب أن يتمتع بمهارات تنظيمية ممتازة والقدرة على التعامل مع مهام متعددة في بيئة ديناميكية
• يجب أن يكون لديه القدرة على العمل بشكل فعال مع شخصيات وأقسام مختلفة
• يجب ألا يكون المتقدم لديه وظيفة أخرى إذا تم اختياره من قبل IRC
Demonstrated Skills and Competencies:
A commitment to IRC’s mission, vision, values and IRC Way – Professional Code of Conduct. Credible written, presentation and verbal communication skills; ability to convey information effectively and solid experience providing training and staff development. Validated sense of professional discretion, integrity, and ability to handle complex situations diplomatically and to effective resolution. Excellent management and interpersonal skills and a solid ability to promote harmonious/cohesive teamwork, in a cross-cultural context. Validated ability to plan long-term, organize priorities and work under administrative and programmatic pressures with detail orientation and professional patience. Highly collaborative and resourceful; ability to establish positive working relationships with senior level management and all other partners to maximize cooperation and productivity. Curiosity, a desire to continually learn and develop is a must. Analytical ability in creating effective solutions to complex matters while adhering to labor laws and internal policies.المهارات والكفاءات:
• الالتزام برسالة لجنة الإنقاذ الدولية ورؤيتها وقيمها ونهجها - مدونة السلوك المهنية.
• مهارات الاتصال الكتابية والعرضية واللفظية. القدرة على نقل المعلومات بشكل فعال والخبرة القوية في توفير التدريب وتطوير الموظفين
• إحساس ظاهر بالتمسك المهني والنزاهة والقدرة على التعامل مع المواقف المعقدة دبلوماسياً وإيجاد حلول فعالة.
• إدارة ممتازة ومهارات التعامل مع الآخرين وقدرة قوية على تعزيز العمل الجماعي المتناغم / المتماسك، في سياق متعدد الثقافات.
• التحقق من القدرة على التخطيط على المدى الطويل وتنظيم الأولويات والعمل تحت ضغوط إدارية وبرامجية مع توجيه تفصيلي وصبر مهني.
• متعاون للغاية وواسع الحيلة. القدرة على إقامة علاقات عمل إيجابية مع الإدارة العليا وجميع الشركاء الآخرين لتعظيم التعاون والإنتاجية.
• الفضول، والرغبة في التعلم والتطور باستمرار وروح معنوية جيدة أمر لا بد منه.
• القدرة التحليلية في إيجاد حلول فعالة للمسائل المعقدة مع الالتزام بقوانين العمل والسياسات الداخلية.
Language/Travel:
Arabic Language is required, and English & Kurdish will be an advantage. Travel: 100% to field sites in 20% as well as attending regional and global workshops and meetings.اللغة / السفر:
· اللغة العربية مطلوبة، واللغة الإنجليزية والكردية ستكون ميزة إضافية.
· السفر: 100% إلى المواقع الميدانية بنسبة 20% بالإضافة إلى حضور ورشات العمل.
Key Working Relationships:
Position Reports to: Senior Health officer
Position directly supervises: NA
Indirect Reporting: NA
Key Internal Contacts: health officers, health manager,
Key External Contacts: Beneficiaries
علاقات العمل الرئيسية:
Professional Standards: IRC staff must adhere to the values and principles outlined in IRC Way – Global Standards for Professional Conduct. These are Integrity, Service, Accountability and Equality. In accordance with these values, IRC operates and carries out policies on Beneficiary Protection from Exploitation and Abuse, Child Safeguarding, Anti-Workplace Harassment, Respect at Work Fiscal Integrity, and Anti-Retaliation.
Returning National Candidates: We strongly encourage national or returning national candidates to apply for this position. If you are a citizen of the country where this position is based and are currently residing outside of your home country, you may be eligible for an attractive relocation package. Eligibility is determined based on IRC's operational needs and specific role requirements. IRC strives to attract, motivate, and retain qualified national staff in our programs.
Accountability to Clients: IRC staff must adhere to the commitment of contributing to the sustainability and development of its (CR) Client Responsiveness Mechanisms, preserving the culture of prioritizing the needs of our clients and affected communities by systematically listening to their perspectives and using their feedback to make programmatic decisions and give them greater influence over program design and delivery.
المعايير المهنية: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالقيم والمبادئ الموضحة في لجنة الإنقاذ الدولية Way - المعايير العالمية للسلوك المهني. هذه هي النزاهة والخدمة والمساءلة والمساواة. وفقًا لهذه القيم ، تعمل لجنة الإنقاذ الدولية وتنفذ سياسات حماية المستفيد من الاستغلال والإيذاء ، وحماية الطفل ، ومكافحة التحرش في مكان العمل ، واحترام النزاهة المالية في العمل ، ومكافحة الانتقام.
المرشحون المحليين : نحن نشجع بشدة المرشحين الوطنيين أو العائدين على التقدم لهذا المنصب. إذا كنت مواطنًا في البلد الذي تقع فيه هذه الوظيفة وتقيم حاليًا خارج بلدك، فقد تكون مؤهلاً للحصول على حزمة إعادة توطين جذابة. يتم تحديد الأهلية بناءً على احتياجات العمليات لدى اللجنة الدولية للإنقاذ (IRC) ومتطلبات الوظيفة المحددة. تسعى اللجنة الدولية للإنقاذ إلى جذب وتحفيز والاحتفاظ بالكوادر الوطنية المؤهلة في برامجها.
المساءلة أمام العملاء: يجب على موظفي لجنة الإنقاذ الدولية الالتزام بالمساهمة في استدامة وتطوير آليات استجابة العملاء (CR) ، والحفاظ على ثقافة تحديد أولويات احتياجات عملائنا والمجتمعات المتضررة من خلال الاستماع بشكل منهجي إلى وجهات نظرهم واستخدام ملاحظاتهم. لاتخاذ قرارات برنامجية ومنحهم تأثيرًا أكبر على تصميم البرنامج وإنجازه.
Standard of Professional Conduct:The IRC and the IRC workers must adhere to the values and principles outlined in the IRC Way – our Code of Conduct. These are Integrity, Service, Accountability, and Equality.