Keywords Studios is the world’s leading provider of technical and creative services for the video games and entertainment industries. With a global footprint of over 70 studios across 26 countries, we partner with the most iconic developers, publishers, and content creators — including Ubisoft, Electronic Arts, Riot Games, Bandai Namco, Netflix, and many more.
*Please note that this is NOT an official job post - it's a portal for anyone who's interested in pursuing freelance subtitling opportunities at Keywords to leave their contact and application for future consideration.
We’re Growing Our Global Network of Subtitle & Localization SpecialistsWe are always looking to connect with talented professionals for the following roles:
Subtitle Translators – Experts in adapting scripts and dialogue with cultural nuance and accuracy QCers – Meticulous reviewers ensuring flawless, audience-ready subtitles SDH (Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing) Linguists – Specialists in accessible and inclusive subtitle creation Template Linguists – Professionals crafting high-quality subtitle templates for global localizationIf you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please upload your CV in English through this job post(*non-English CV won't be considered), providing detailed information regarding your subtitling experience.
Once we have a relevant position available, we will reach out to you if your experience fits the bill.